Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)

Dans cette recherche, pour répondre aux questions posées, nous avons étudié les causes de la mauvaise traduction en langue cible à travers des traductions de huit textes effectués par les étudiants de la classe 15F1 du Département de français de l’Université de Langues et d’Études Internationales...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Vũ, Nguyệt Anh
Other Authors: Đỗ, Lan Anh
Format: Final Year Project
Language:French
Published: 2020
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99305
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: French
id oai:112.137.131.14:VNU_123-99305
record_format dspace
spelling oai:112.137.131.14:VNU_123-993052020-12-18T09:41:07Z Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC) Vũ, Nguyệt Anh Đỗ, Lan Anh ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Tiếng Pháp Dịch thuật Phiên dịch Biên dịch Dans cette recherche, pour répondre aux questions posées, nous avons étudié les causes de la mauvaise traduction en langue cible à travers des traductions de huit textes effectués par les étudiants de la classe 15F1 du Département de français de l’Université de Langues et d’Études Internationales. En relevant les problèmes dans leurs traductions, nous avons essayé de trouver les solutions qui les aident à remédier à cette situation. 2020-12-18T09:41:07Z 2020-12-18T09:41:07Z 2019 Final Year Project (FYP) http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99305 fr 60 p. application/pdf
institution Vietnam National University, Hanoi
building VNU Library & Information Center
continent Asia
country Vietnam
Vietnam
content_provider VNU Library and Information Center
collection VNU Digital Repository
language French
topic Tiếng Pháp
Dịch thuật
Phiên dịch
Biên dịch
spellingShingle Tiếng Pháp
Dịch thuật
Phiên dịch
Biên dịch
Vũ, Nguyệt Anh
Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)
description Dans cette recherche, pour répondre aux questions posées, nous avons étudié les causes de la mauvaise traduction en langue cible à travers des traductions de huit textes effectués par les étudiants de la classe 15F1 du Département de français de l’Université de Langues et d’Études Internationales. En relevant les problèmes dans leurs traductions, nous avons essayé de trouver les solutions qui les aident à remédier à cette situation.
author2 Đỗ, Lan Anh
author_facet Đỗ, Lan Anh
Vũ, Nguyệt Anh
format Final Year Project
author Vũ, Nguyệt Anh
author_sort Vũ, Nguyệt Anh
title Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)
title_short Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)
title_full Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)
title_fullStr Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)
title_full_unstemmed Étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation QH2015.F1.F1.CLC) = Nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật Pháp - Việt (Trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch QH2015.F1.F1.CLC)
title_sort étude du bagage cognitif dans la traduction du français en vietnamien (le cas des étudiants de spécialité de traduction et d’interprétation qh2015.f1.f1.clc) = nghiên cứu về hành trang tri nhận trong dịch thuật pháp - việt (trường hợp sinh viên chuyên ngành biên-phiên dịch qh2015.f1.f1.clc)
publishDate 2020
url http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99305
_version_ 1688758114886615040