Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator

This paper reflects on the implementation of an approach that integrates Generative AI (GenAI), specifically the Chinese GenAI model Wenxi Yiyan (also known as Ernie Bot in English), along with translanguaging into the teaching of Shakespearean literature and language instruction.The approach, teste...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Abonales, Therese P
Format: text
Published: Animo Repository 2024
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/jeal/vol3/iss2/9
https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/jeal/article/1132/viewcontent/8_abonales_revised.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
id oai:animorepository.dlsu.edu.ph:jeal-1132
record_format eprints
spelling oai:animorepository.dlsu.edu.ph:jeal-11322024-12-22T14:35:48Z Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator Abonales, Therese P This paper reflects on the implementation of an approach that integrates Generative AI (GenAI), specifically the Chinese GenAI model Wenxi Yiyan (also known as Ernie Bot in English), along with translanguaging into the teaching of Shakespearean literature and language instruction.The approach, tested with a group of third-year English majors at Jimei University (JMU), Xiamen, China, using Sonnet 116 as the primary topic, leveraged Wenxin Yiyan using both Chinese and English, to enhance pedagogical strategies, simplifying complex Shakespearean language, instead of mere translation, to make it more accessible and engaging for Chinese English majors. This paper begins by exploring Shakespeare's relevance in the 21st century, then introduces an approach that integrates Wenxin Yiyan into a Shakespeare lesson through translanguaging. It also underscores the importance of translanguaging and educators' proficiency in GenAI. 2024-12-22T08:00:00Z text application/pdf https://animorepository.dlsu.edu.ph/jeal/vol3/iss2/9 info:doi/10.59588/2961-3094.1132 https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/jeal/article/1132/viewcontent/8_abonales_revised.pdf Journal of English and Applied Linguistics Animo Repository Chinese genAI Shakespeare translanguaging Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Educational Methods Literature in English, British Isles
institution De La Salle University
building De La Salle University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider De La Salle University Library
collection DLSU Institutional Repository
topic Chinese
genAI
Shakespeare
translanguaging
Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education
Educational Methods
Literature in English, British Isles
spellingShingle Chinese
genAI
Shakespeare
translanguaging
Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education
Educational Methods
Literature in English, British Isles
Abonales, Therese P
Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator
description This paper reflects on the implementation of an approach that integrates Generative AI (GenAI), specifically the Chinese GenAI model Wenxi Yiyan (also known as Ernie Bot in English), along with translanguaging into the teaching of Shakespearean literature and language instruction.The approach, tested with a group of third-year English majors at Jimei University (JMU), Xiamen, China, using Sonnet 116 as the primary topic, leveraged Wenxin Yiyan using both Chinese and English, to enhance pedagogical strategies, simplifying complex Shakespearean language, instead of mere translation, to make it more accessible and engaging for Chinese English majors. This paper begins by exploring Shakespeare's relevance in the 21st century, then introduces an approach that integrates Wenxin Yiyan into a Shakespeare lesson through translanguaging. It also underscores the importance of translanguaging and educators' proficiency in GenAI.
format text
author Abonales, Therese P
author_facet Abonales, Therese P
author_sort Abonales, Therese P
title Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator
title_short Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator
title_full Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator
title_fullStr Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator
title_full_unstemmed Reflecting on Shakespeare’s Accessibility and Relevance in a Chinese University: The Case for Translanguaging and a GenAI-Proficient Educator
title_sort reflecting on shakespeare’s accessibility and relevance in a chinese university: the case for translanguaging and a genai-proficient educator
publisher Animo Repository
publishDate 2024
url https://animorepository.dlsu.edu.ph/jeal/vol3/iss2/9
https://animorepository.dlsu.edu.ph/context/jeal/article/1132/viewcontent/8_abonales_revised.pdf
_version_ 1820026858863853568