How to Rewrite a Tagalog Novel into an English Classic: Danton Remoto’s English Translation of Lope K. Santos’s Banaag at Sikat

To appeal to a contemporary global readership, Danton Remoto in his English translation of Lope K. Santos’s Banaag at Sikat omits much of the original’s political passages. Such an approach to translation, however, hollows out elements of the original. Following the work of Annette Damayanti Lienau...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kelly, Chris Cañete Rodriguez
Format: text
Published: Archīum Ateneo 2023
Subjects:
Online Access:https://archium.ateneo.edu/paha/vol13/iss2/1
https://archium.ateneo.edu/context/paha/article/1303/viewcontent/PAHA_Vol_13_No_2_2_Articles__Notes__and_Comments___Kelly_Rev2.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Ateneo De Manila University

Similar Items