新加坡青年双语者受英汉双向干扰的语言产出特征研究 = An investigation of language interference based on the features of oral production of young bilingual Singaporeans
在语言环境庞杂的新加坡,有九成的国人在家中同时以英语和母语作为沟通语言。当人们的语言产出不断在两个或以上的语言之间切换时,就会出现语言干扰的现象。本文从语言干扰的两大层面 – 语际迁移及语码转换,探讨英至汉、汉至英的双向干扰特征。针对从小接受本地双语教育的青年人,本研究分析30名参与者所提供的口语语料,并归纳出干扰的类别及导因。最后,本文以上述研究发现为基础,给我国的华文教学提供参考建议。Singapore is a multi-lingual society, with most of the population speaking English and Mother Tongue fre...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
مؤلفون آخرون: | |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | Chinese |
منشور في: |
Nanyang Technological University
2021
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | https://hdl.handle.net/10356/146802 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|