Translanguaging in translation as resistance : 《M40》by 谢裕民
There has long been debate about whether translated works should be, in Lawrence Venuti’s words, “foreignised” or “domesticated”. That model, however, assumes two audiences, fully separated by language and/or nationality. And yet in Singapore (not to mention in many other postcolonial, bilingual or...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/148760 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |