Challenges in translation of cultural specifics in game localization
The burgeoning demand for entertainment has propelled the electronic game market's popularity. As games seek to expand into global markets, game localization becomes indispensable. Emerging as a nascent research field, game localization has garnered significant attention from both academia and...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/178382 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
id |
sg-ntu-dr.10356-178382 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
sg-ntu-dr.10356-1783822024-06-22T16:57:55Z Challenges in translation of cultural specifics in game localization Lei, Xumeng Lin Jingxia School of Humanities JingxiaLin@ntu.edu.sg Arts and Humanities Game localization Translation Cultural adaptation The burgeoning demand for entertainment has propelled the electronic game market's popularity. As games seek to expand into global markets, game localization becomes indispensable. Emerging as a nascent research field, game localization has garnered significant attention from both academia and industry in recent years. Through case analysis, this thesis delves into the challenges encountered in localizing the popular game The Sims 4, with a specific emphasis on cultural specifics, particularly intertextuality and wordplay. Furthermore, it proposes potential solutions for challenges, aiming to enhance cultural adaptation in game localization, elevate localization quality, and foster games without cultural boundaries. Master's degree 2024-06-18T07:21:04Z 2024-06-18T07:21:04Z 2024 Thesis-Master by Coursework Lei, X. (2024). Challenges in translation of cultural specifics in game localization. Master's thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/178382 https://hdl.handle.net/10356/178382 en application/pdf Nanyang Technological University |
institution |
Nanyang Technological University |
building |
NTU Library |
continent |
Asia |
country |
Singapore Singapore |
content_provider |
NTU Library |
collection |
DR-NTU |
language |
English |
topic |
Arts and Humanities Game localization Translation Cultural adaptation |
spellingShingle |
Arts and Humanities Game localization Translation Cultural adaptation Lei, Xumeng Challenges in translation of cultural specifics in game localization |
description |
The burgeoning demand for entertainment has propelled the electronic game market's popularity. As games seek to expand into global markets, game localization becomes indispensable. Emerging as a nascent research field, game localization has garnered significant attention from both academia and industry in recent years. Through case analysis, this thesis delves into the challenges encountered in localizing the popular game The Sims 4, with a specific emphasis on cultural specifics, particularly intertextuality and wordplay. Furthermore, it proposes potential solutions for challenges, aiming to enhance cultural adaptation in game localization, elevate localization quality, and foster games without cultural boundaries. |
author2 |
Lin Jingxia |
author_facet |
Lin Jingxia Lei, Xumeng |
format |
Thesis-Master by Coursework |
author |
Lei, Xumeng |
author_sort |
Lei, Xumeng |
title |
Challenges in translation of cultural specifics in game localization |
title_short |
Challenges in translation of cultural specifics in game localization |
title_full |
Challenges in translation of cultural specifics in game localization |
title_fullStr |
Challenges in translation of cultural specifics in game localization |
title_full_unstemmed |
Challenges in translation of cultural specifics in game localization |
title_sort |
challenges in translation of cultural specifics in game localization |
publisher |
Nanyang Technological University |
publishDate |
2024 |
url |
https://hdl.handle.net/10356/178382 |
_version_ |
1814047102795251712 |