Effects of translation strategies on the teaching of Mandarin to bilingual children
The changing demographics of Singapore sees her attracting residents from nearby Asian countries to even the further European countries, be it for visit, or to build a permanent home. Hence, it is not a surprise to see the mother tongue classrooms in Singapore filled with more and more foreigners wh...
Saved in:
Main Author: | Evangelyn, Stephen |
---|---|
Other Authors: | Helena Gao Hong |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | English |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10356/72425 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Bilingualism and its impact on translation quality in Singapore
by: Ang, Ching Hoon
Published: (2017) -
Linguistic accommodation through code-switching by English-Mandarin bilingual salespersons.
by: See, Ruoying.
Published: (2012) -
Association of nouns and classifiers by bilingual children in Mandarin Chinese
by: Gao, Helena Hong
Published: (2018) -
How bilinguals refer to Mandarin throwing actions in English
by: Nicoladis, Elena, et al.
Published: (2022) -
An experimental approach to the investigation of the effectiveness of translation in bilingual retention
by: Yeo, Zi Sing
Published: (2022)