Towards a thesaurus of predicates
We propose a thesaurus of predicates that can help to resolve pre-editing and/or post-editing problems in machine translation environments. It differs from earlier approaches such as conventional dictionaries in that we are aiming to link a wide range of near-synonyms a...
Saved in:
Main Authors: | Shirai, Satoshi, Yamamoto, Kazuhide, Bond, Francis, Tanaka, Hozumi |
---|---|
Other Authors: | School of Humanities and Social Sciences |
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/92260 http://hdl.handle.net/10220/7272 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Japanese-English paraphrase corpus
by: Shirai, Satoshi., et al.
Published: (2011) -
Source language effect on translating Korean honorifics
by: Paik, Kyonghee., et al.
Published: (2011) -
Toward a science of machine translation
by: Bond, Francis.
Published: (2011) -
The Hinoki sensebank : a large-scale word sense tagged corpus of Japanese
by: Tanaka, Takaaki, et al.
Published: (2011) -
Towards holistic grammar engineering and testing : grafting treebank maintenance into the grammar revision cycle
by: Bond, Francis, et al.
Published: (2011)