《华语电影-命名的起点:论易水的电影实践与《马来亚化华语电影问题》= The origins of the term "Chinese-language Cinema" : on Yi Shui’s practice of filming and "on issues of the Malayanization of Chinese-language cinema”
本文認為「華語電影」一詞不是最初被港台學者於20世紀90年代開始提出採用,而是可以追溯到上世紀五十年代的新加坡和馬來亞。從1958年11月至1959年5月,新加坡國泰機構的華裔導演兼發行人易水,陸續在《南洋商報》的影藝版落力提倡「華語電影」。當時其「華語電影」跟當下通行於東西學界的「華語電影」 (Chinese-language cinema)概念具有一些共同的維度,不但包含港台「國語片」,也包涵方言電影,例如粵片和閩南語片(廈語片)等等。這些系列文章於1959年結集成書《馬來亞化華語電影問題》,易水亦身體力行,完成數部「馬化華語電影」。This article purports that t...
Saved in:
Main Author: | 許维贤 Hee, Wai Siam |
---|---|
Other Authors: | School of Humanities and Social Sciences |
Format: | Article |
Language: | Chinese |
Published: |
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/94886 http://hdl.handle.net/10220/8935 http://www.faaj.org.tw/issueArticle.asp?P_No=23&CA_ID=33 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | Chinese |
Similar Items
-
重绘华语语系版图:冷战前后新马华语电影的文化生产 = Remapping the sinophone: the cultural production of Chinese-language cinema in Singapore and Malaya before and during the Cold war
by: 许维贤 Hee, Wai Siam
Published: (2023) -
《星洲日报》对“马来亚化华语电影”的报道(1950-1965)= The reportage of the Malayanization Chinese-Languages cinema on “Sin Chew Daily” (1950-1965)
by: 郭宝莲 Quek, Poh Noi
Published: (2012) -
厦语电影与华语语系的 “方言问题“ = Amoy-dialect cinema and the "Problem of Chinese Dialects" in Sinophone studies
by: 杨明慧 Yeo, Min Hui
Published: (2016) -
《南洋商报》对新马“华语电影”的讨论(1950-1965)= A study of Singapore-Malaya “Chinese-language cinema” in Nanyang Siang Pau(1950-1965)
by: 杨珺涵 Yeo, Jun Han
Published: (2012) -
马来亚化华语电影 :以张莱莱和《马来亚狂恋》为例 = Malayanization of Chinese-language cinema : study of Chang Lye Lye and my love in Malaya
by: 黄玉君 Wong, Yoke Kuan
Published: (2018)