Domesticating or foreignizing? Translations of titles and honorifics in Hong Lou Meng
Ph.D
Saved in:
Main Author: | LIU ZEQUAN |
---|---|
Other Authors: | ENGLISH LANGUAGE & LITERATURE |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | English |
Published: |
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/15664 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | National University of Singapore |
Language: | English |
Similar Items
-
Dream of the red chamber
by: Jiang, Ling
Published: (2013) -
Constraint-Based Modelling as a Tutoring Framework for Japanese Honorifics
by: Chung, Zachary T
Published: (2017) -
It's no laughing matter: A pragmatic study on honorific markers in Cebuano jokes
by: Pariña, Jose Cristina M., et al.
Published: (2007) -
Translation of selected passage from the prose anthology Ren Jian Qing Xing ( 《人间清醒》) by contemporary Chinese writer Liang Xiaosheng
by: Chen, Lijun
Published: (2024) -
Discursive approaches to politeness, edited by Linguistic Politeness Research Group
by: Valdez, Paolo Niño M.
Published: (2012)