英译中译制片台词翻译中的“神似”效果—— 以《魂断蓝桥》为例=“SPIRITUAL SIMILARITY” IN THE CHINESE TRANSLATION OF ENGLISH FILMS: AN ANALYSIS OF WATERLOO BRIDGE

Bachelor's

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: 周芙伊, ZHOU FUYI
Other Authors: CHINESE STUDIES
Format: Theses and Dissertations
Language:Chinese
Published: 2021
Subjects:
Online Access:https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/191447
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: National University of Singapore
Language: Chinese