DEALING WITH CULTURAL CONSTRAINTS IN TRANSLATING PROPER NAMES IN “THE OLD MAN AND THE SEA” FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE = Đối phó với các rào cản văn hóa trong quá trình dịch danh từ riêng của tác phẩm “ông già và biển cả”

For a long time, the translation process has played a vital role as“the magical bridge between cultures”by creating an equivalent relation between the source text and the target text. However, while making every effort to bring their translation closer to the source language, the translators tend to...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn, Thanh Tâm
Other Authors: Ngô, Hà Thu
Format: Final Year Project
Language:English
Published: 2020
Subjects:
Online Access:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100007
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Vietnam National University, Hanoi
Language: English