DEALING WITH CULTURAL CONSTRAINTS IN TRANSLATING PROPER NAMES IN “THE OLD MAN AND THE SEA” FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE = Đối phó với các rào cản văn hóa trong quá trình dịch danh từ riêng của tác phẩm “ông già và biển cả”

For a long time, the translation process has played a vital role as“the magical bridge between cultures”by creating an equivalent relation between the source text and the target text. However, while making every effort to bring their translation closer to the source language, the translators tend to...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Nguyễn, Thanh Tâm
其他作者: Ngô, Hà Thu
格式: Final Year Project
語言:English
出版: 2020
主題:
在線閱讀:http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100007
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!