Effects of english subtitle on intimate speech level of Vietnamese subtitled Korean TV reality shows a case study: “Roommate” subtitled by Subteam 14 = Ảnh hưởng của bản dịch tiếng Anh đối với bản dịch tiếng Việt của lời nói thân mật trong chương trình thực tế Hàn Quốc nghiên cứu điển hình: “Roommate” dịch bởi Subteam14
To meet Hallyu Vietnamese fans’ demand for Korean dramas and reality show, more voluntary subteams have appeared and produced Vietnamese subtitles for a huge amount of videos. Despite this fact, these subteams’ translation is out of researchers’ attention because it is considered non-professional an...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
其他作者: | |
格式: | Final Year Project |
語言: | English |
出版: |
2021
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100885 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Vietnam National University, Hanoi |
語言: | English |