Nghiên cứu phương thức chuyển dịch phát ngôn có hàm ý từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Trên cứ liệu ngôn ngữ hội thoại trong tác phẩm văn học): Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
Dịch thuật, về bản chất, là một sự chuyển dịch nghĩa từ văn bản nguồn (VBN) sang văn bản đích (VBĐ)sao cho ởhai văn bản có sựtương đương nhất định được tạo lập. Cácnhà ngôn ngữhọc Việt Nam từng có nhiều tranh luận trên diễn đàn dịch thuật vềviệc chuyển dịch văn bản từ ngữ nguồn là tiếng Anh sang ngữ...
Saved in:
主要作者: | Trịnh, Thị Thơm |
---|---|
其他作者: | Nguyễn, Hồng Cổn |
格式: | Theses and Dissertations |
語言: | Vietnamese |
出版: |
2016
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/11287 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Vietnam National University, Hanoi |
語言: | Vietnamese |
相似書籍
-
Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt từ bình diện ngôn ngữ học nhân chủng : Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
由: Trần, Thị Hồng Hạnh
出版: (2017) -
Các phát ngôn đơn phần tiếng Việt : Luận án PTS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
由: Phan, Mậu Cảnh
出版: (2017) -
Trạng từ gia ngữ tiếng Anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt : Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
由: Trần, Thị Mai Đào
出版: (2017) -
Nghiên cứu đối chiếu hành động bác bỏ trong tiếng Thái và tiếng Việt : Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
由: Siriwong, Hongsawan
出版: (2017) -
Phát ngôn như là đơn vị giao tiếp trong tiếng Việt hiện đại : Luận án PTS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
由: Nguyễn, Chí Hoà
出版: (2017)