Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild”
Nghiên cứu này mở ra một góc nhìn mới khi nhìn nhận một tác phẩm văn học: từ góc độ ẩn dụ ý niệm và sự khác biệt trong những cách tri nhận về thế giới của các nền văn hóa khác nhau. Từ đó, nghiên cứu cũng gợi ý về một yếu tốt mới khi xem xét tương đương: ẩn dụ ý niệm...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89485 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |
id |
oai:112.137.131.14:VNU_123-89485 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
oai:112.137.131.14:VNU_123-894852020-09-25T02:52:41Z Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” Nguyễn, Tuấn Minh Huỳnh, Anh Tuấn ĐHQGHN - Trường Đại học Ngoại ngữ Ngôn ngữ Anh Tiếng Anh - Văn học nước ngoài 420 Nghiên cứu này mở ra một góc nhìn mới khi nhìn nhận một tác phẩm văn học: từ góc độ ẩn dụ ý niệm và sự khác biệt trong những cách tri nhận về thế giới của các nền văn hóa khác nhau. Từ đó, nghiên cứu cũng gợi ý về một yếu tốt mới khi xem xét tương đương: ẩn dụ ý niệm Ngôn ngữ Anh 2020-08-20T04:15:48Z 2020-08-20T04:15:48Z 2019 Thesis 04051001640 Nguyễn, T. M. (2019). Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild”. Master’s thesis, Vietnam National University, Hanoi 8220201.01 http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89485 NG-M en 83 p. application/pdf |
institution |
Vietnam National University, Hanoi |
building |
VNU Library & Information Center |
country |
Vietnam |
collection |
VNU Digital Repository |
language |
English |
topic |
Ngôn ngữ Anh Tiếng Anh - Văn học nước ngoài 420 |
spellingShingle |
Ngôn ngữ Anh Tiếng Anh - Văn học nước ngoài 420 Nguyễn, Tuấn Minh Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” |
description |
Nghiên cứu này mở ra một góc nhìn mới khi nhìn nhận một tác phẩm văn học: từ góc độ ẩn dụ ý niệm và sự khác biệt trong những cách tri nhận về thế giới của các nền văn hóa khác nhau. Từ đó, nghiên cứu cũng gợi ý về một yếu tốt mới khi xem xét tương đương: ẩn dụ ý niệm |
author2 |
Huỳnh, Anh Tuấn |
author_facet |
Huỳnh, Anh Tuấn Nguyễn, Tuấn Minh |
format |
Theses and Dissertations |
author |
Nguyễn, Tuấn Minh |
author_sort |
Nguyễn, Tuấn Minh |
title |
Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” |
title_short |
Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” |
title_full |
Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” |
title_fullStr |
Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” |
title_full_unstemmed |
Translation Procedures Applied in the English-Vietnamese translation of the Conceptual Metaphors in the Novel “The Call of the Wild” |
title_sort |
translation procedures applied in the english-vietnamese translation of the conceptual metaphors in the novel “the call of the wild” |
publishDate |
2020 |
url |
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89485 |
_version_ |
1680968611751002112 |