"University" trong tiếng Anh là "Đại học" hay "Trường Đại học"?
Bài viết bàn về cách dịch tên gọi Đại học Quốc gia và Đại học vùng và trường đại học (thành viên của Đại học Quốc gia và Đại học vùng) trong sự liên hệ so sánh với tên gọi các trường đại học và các đơn vị bộ phận của chúng ở một số quốc gia dùng tiếng Anh....
Saved in:
Main Author: | Huỳnh, Hữu Hiền |
---|---|
Other Authors: | Kỷ yếu hội nghị khoa học lần thứ 25 / Trường Đại học Ngoại Ngữ. - H. : ĐHNN, 2004 |
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/96661 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
Similar Items
-
Sách hay: Phong cách học tiếng Việt hiện đại
by: Nguyễn, Thị Trà My
Published: (2015) -
Procedures for translating English procurement terminologies into Vietnamese = Phương thức dịch thuật ngữ Tiếng Anh trong đấu thầu sang Tiếng Việt
by: Bùi, Thị Như
Published: (2021) -
Nghiên cứu phương thức chuyển dịch phát ngôn có hàm ý từ tiếng Anh sang tiếng Việt (Trên cứ liệu ngôn ngữ hội thoại trong tác phẩm văn học): Luận án TS. Ngôn ngữ học: 62 22 01 01
by: Trịnh, Thị Thơm
Published: (2016) -
Khảo sát lỗi biên dịch của sinh viên năm thứ ba trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội
by: Đỗ, Thúy Hằng
Published: (2018) -
Comprehension et expression dans la traduction du français en Vietnamien le cas de la traduction de «Le retour du
prisonnier» de Andre Maurois = Hiểu và diễn đạt trong biên dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt trường hợp bản dịch tác phẩm «Ngày trở về của người tù binh» của Andre Maurois
by: Trần, Minh Trang
Published: (2020)