Probleme und methoden beim übersetzendeutscher verwaltungstypischerfachbegriffe ins vietnamesische = Những vấn đề và phương pháp dịch thuật ngữ hành chính tiêu biểu từ tiếng Đức sang tiếng Việt
Nachdem Vietnam eine Öffnungspolitik im Jahr 1986 eingeführt hatte, wurde dieKooperation mit allen Ländern der Welt erheblich verstärkt. Zu den langjährigen undguten Partnern von Vietnam in der Zeit der Integration zählt die Bundesrepublik Deutschland. Deutschland nimmt an v...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Other |
Language: | Vietnamese |
Published: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99300 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Vietnamese |
Summary: | Nachdem Vietnam eine Öffnungspolitik im Jahr 1986 eingeführt hatte, wurde dieKooperation mit allen Ländern der Welt erheblich verstärkt. Zu den langjährigen undguten Partnern von Vietnam in der Zeit der Integration zählt die Bundesrepublik Deutschland. Deutschland nimmt an vielen Aktivitäten in Vietnam wie anWirtschaftsreform und Aufbau der Marktwirtschaft, Gesundheit, Schutz undnachhaltigem Management natürlicher Ressourcen und im Bildungswesen teil. Zurzeitsind viele deutsche Organisationen und Unternehmen wie das VDZ (vietnamesisch-deutsches Zentrum), die GIZ (die deutsche Gesellschaft für InternationaleZusammenarbeit), das Goethe-Institut usw. tätig. |
---|