Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation

Ang pag-aaral na ito ay tungkol sa pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyong salin at scanlation ng unang tomo ng One Piece Manga sa Filipino na may pamagat na Romance Dawn. Ang tatlong pangunahing layunin ng pag-aaral na ito ay makapagsalin at matukoy ang proceso ng pagsasalin, mailarawan a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Suarez, Gian Paulo
Format: text
Language:Filipino
Published: Animo Repository 2016
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_bachelors/2872
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
Language: Filipino
id oai:animorepository.dlsu.edu.ph:etd_bachelors-3872
record_format eprints
spelling oai:animorepository.dlsu.edu.ph:etd_bachelors-38722021-06-04T06:28:58Z Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation Suarez, Gian Paulo Ang pag-aaral na ito ay tungkol sa pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyong salin at scanlation ng unang tomo ng One Piece Manga sa Filipino na may pamagat na Romance Dawn. Ang tatlong pangunahing layunin ng pag-aaral na ito ay makapagsalin at matukoy ang proceso ng pagsasalin, mailarawan ang mga suliraning kinaharap at kung paano ito sinolusyonan, at mailahad ang mga estilong angkop para sa pagsasalin ng isang tekstong Manga. Isinagawa ang pagtugon sa mga layuning ito sa pamamagitan ng aktwal na pagsasalin at pagsusuri sa prosesong pinagdaanan nito. Ginamit bilang lente sa pagsusuri ng salin ang mga konseptong may kinalaman sa pagsasalin, anime, at manga. Inilapat ang mga teoryang Meaning-based Translation ni Mildred Larson at Skopos ni Hans Vermeer upang maging gabay sa salitang ginawa. Samantala, inilapat naman ang 18 teknik ng pagsasalin ni Peter Newmark upang maipakita ang mga estilo ng pagsasaling lumitaw mula sa isinagawang pagsasalin. 2016-01-01T08:00:00Z text https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_bachelors/2872 Bachelor's Theses Filipino Animo Repository Translating and interpreting--Japan Comic books strips etc--Japan Graphic novels Mass Communication
institution De La Salle University
building De La Salle University Library
continent Asia
country Philippines
Philippines
content_provider De La Salle University Library
collection DLSU Institutional Repository
language Filipino
topic Translating and interpreting--Japan
Comic books
strips
etc--Japan
Graphic novels
Mass Communication
spellingShingle Translating and interpreting--Japan
Comic books
strips
etc--Japan
Graphic novels
Mass Communication
Suarez, Gian Paulo
Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
description Ang pag-aaral na ito ay tungkol sa pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyong salin at scanlation ng unang tomo ng One Piece Manga sa Filipino na may pamagat na Romance Dawn. Ang tatlong pangunahing layunin ng pag-aaral na ito ay makapagsalin at matukoy ang proceso ng pagsasalin, mailarawan ang mga suliraning kinaharap at kung paano ito sinolusyonan, at mailahad ang mga estilong angkop para sa pagsasalin ng isang tekstong Manga. Isinagawa ang pagtugon sa mga layuning ito sa pamamagitan ng aktwal na pagsasalin at pagsusuri sa prosesong pinagdaanan nito. Ginamit bilang lente sa pagsusuri ng salin ang mga konseptong may kinalaman sa pagsasalin, anime, at manga. Inilapat ang mga teoryang Meaning-based Translation ni Mildred Larson at Skopos ni Hans Vermeer upang maging gabay sa salitang ginawa. Samantala, inilapat naman ang 18 teknik ng pagsasalin ni Peter Newmark upang maipakita ang mga estilo ng pagsasaling lumitaw mula sa isinagawang pagsasalin.
format text
author Suarez, Gian Paulo
author_facet Suarez, Gian Paulo
author_sort Suarez, Gian Paulo
title Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
title_short Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
title_full Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
title_fullStr Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
title_full_unstemmed Ang paglalayag ng One Piece sa mundo: Ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
title_sort ang paglalayag ng one piece sa mundo: ang pagsasalin ng manga gamit ang opisyal na bersyon at scanlation
publisher Animo Repository
publishDate 2016
url https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_bachelors/2872
_version_ 1772834665551364096