The postcolonial Rolando Tinio: Translating Shakespeare as counter-discourse

The present study analyzes Rolando Tinio's translations of four Shakespeare plays as postcolonial works. Close reading and descriptive-comparative analysis using Descriptive Translation Studies (DTS), which emphasizes target text and culture, are used to come up with a conclusion regarding the...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Alcaraz, Ma. Filonila T.
Format: text
Language:English
Published: Animo Repository 2015
Subjects:
Online Access:https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_masteral/5040
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: De La Salle University
Language: English
Be the first to leave a comment!
You must be logged in first