Building language resources for a multi-engine English-Filipino machine translation system
In this paper, we present the building of various language resources for a multi-engine bi-directional English-Filipino Machine Translation (MT) system. Since linguistics information on Philippine languages are available, but as of yet, the focus has been on theoretical linguistics and little is don...
محفوظ في:
المؤلفون الرئيسيون: | Roxas, Rachel Edita O., Borra, Allan, Ko Cheng, Charibeth, Lim, Nathalie Rose T., Ong, Ethel Chuajoy, Tan, Michelle Wendy G. |
---|---|
التنسيق: | text |
منشور في: |
Animo Repository
2008
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/faculty_research/3046 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | De La Salle University |
مواد مشابهة
-
Learning translation rules from bilingual English - Filipino corpus
بواسطة: Tan, Michelle Wendy G., وآخرون
منشور في: (2005) -
SMTPOST: Using statistical machine translation approach in Filipino part-of-speech tagging
بواسطة: Nocon, Nicco Louis S., وآخرون
منشور في: (2016) -
AutoCor: Automatic acquisition of corpora of closely-related languages
بواسطة: Dimalen, Davis Muhajereen D.
منشور في: (2004) -
A hybrid English-Filipino machine translation system
بواسطة: Roxas, Rachel Edita O.
منشور في: (2006) -
Towards a bilingual sentiment analysis model for English and Filipino
بواسطة: MARLENE, DE LEON
منشور في: (2013)