Translation Politics in Ilocano-Hawaiian Writing
The essay explains the translation process of three GUMIL Hawaii (Gunglo Dagiti Mannurat iti Ilocano ti Hawaii) Ilocano short fiction into English, as the receptor language. Three concerns come to configure in the deployment of postcolonial translation: first, that the exilic sensibility (concerned...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | text |
出版: |
Archīum Ateneo
2024
|
主題: | |
在線閱讀: | https://archium.ateneo.edu/kk/vol1/iss24/4 https://archium.ateneo.edu/context/kk/article/1611/viewcontent/_5BKKv00n24_2015_5D_202.3_Article_Perez.pdf |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Ateneo De Manila University |