The Politics of Translation in the Creation, Production, and Canon Formation of Translated Cebuano Literature from the Postwar Period to the Present
The status of Cebuano literature in the Philippine literary field has been relegated to a marginalized position due to the outbreak of the Second World War and the implementation of English and Filipino as “Mediums of Instruction.” As a consequence, the development of Cebuano literature was thwarted...
Saved in:
Main Author: | Estillore-Gabunada, Maria Vanessa |
---|---|
Format: | text |
Published: |
Archīum Ateneo
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://archium.ateneo.edu/kk/vol1/iss33/12 https://archium.ateneo.edu/context/kk/article/1804/viewcontent/KK_2033_2C_202019_2C_20_26_2034_2C_202020_2013_20New_20Scholars_20Forum_20__20Gabunada.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Ateneo De Manila University |
Similar Items
-
Translating canons: Shakespeare on the Noh stage
by: Takiguchi, K.
Published: (2016) -
T2CMT: Tagalog-to-Cebuano machine translation
by: Fat, Jacqueline Gemillan
Published: (2004) -
History and Publication Cycle of Cebuano Literature Translation Projects from the 1970s to the Twenty-First Century
by: Gabunada, Maria Vanessa
Published: (2022) -
Sociological dynamics in cross-boundaries literary translation – a SingLit case study
by: Ang, Debbie Qiao Xuan
Published: (2024) -
Neural machine translation for Cebuano to Tagalog with subword unit translation
by: Adlaon, Kristine Mae M., et al.
Published: (2019)