"Jokes are the hardest thing to translate": parodying history and nationhood in contemporary Southeast Asian Novels
Although postcolonial fictions may be classified under modernism and postmodernism for their subversive uses of language, a marked absence of technical innovation seems to persist in anglophone Southeast Asian novels. However, it is more accurate to say that little critical attention has thus far be...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | |
---|---|
مؤلفون آخرون: | |
التنسيق: | Thesis-Master by Research |
اللغة: | English |
منشور في: |
Nanyang Technological University
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | https://hdl.handle.net/10356/136754 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|