Tourism translation : a case study using extracts from the book "one hundred of the world's unique museums (quan qiu 100 ge te se bo wu guan)"
Tourism translation is an exciting but somewhat understudied aspect of applied translation studies. Given the ravaging effects of the COVID-19 pandemic on the travel sector, as well as the less-than-stellar reputation of museums in China as whole, the need to produce good quality translations now be...
Saved in:
Main Author: | Chua, Hexun |
---|---|
Other Authors: | - |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/149674 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
A study of the English versions of Lun Yu from the perspective of hermeneutics : taking the versions of Arthur Waley and Wu Guozhen as the examples
by: Geng, Bowen
Published: (2020) -
Between being and becoming a Buendía : the dilemma in one hundred years of solitude.
by: Lye, Kit Ying.
Published: (2009) -
Accessibility and transcreation in museum translations: a case study of National Gallery Singapore
by: Ang, Jocelyn Peixun
Published: (2023) -
Translation of culture-specific items : a case study of local museum gallery texts
by: Kho, Wee Kar
Published: (2020) -
Enhancing readability in translating a book on Christian living
by: Tan, Edmund Boon Leng
Published: (2022)