Translation of Healing Labor: Japanese Sex Work in the Gendered Economy – from the perspective of George Steiner's hermeneutic translation theory
This capstone project has translated an excerpt from the third chapter from the book Healing Labor: Japanese Sex Work in the Gendered Economy written by Gabriele Koch and published in 2020. The excerpt introduces how Japanese female sex workers deal with the stigma of working in an illicit industry...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Wu, Jiatong |
---|---|
مؤلفون آخرون: | - |
التنسيق: | Thesis-Master by Coursework |
اللغة: | English |
منشور في: |
Nanyang Technological University
2023
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | https://hdl.handle.net/10356/168286 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Lexico-Grammatical Analysis of Translated Japanese Immigration Law
بواسطة: Arciaga, Kasumi
منشور في: (2022) -
How feminism and postcolonialism manipulate translation-the case of the pioneer feminist series-Sex and the City
بواسطة: Li, Weishan
منشور في: (2023) -
Towards a translation policy in Singapore : illuminations by community translation & interpretation
بواسطة: Li, Xulin
منشور في: (2021) -
Stepping stones in the translation process for novice volunteer translators
بواسطة: Fong, Wai Yee
منشور في: (2022) -
Crowdsourcing translation as a policy: with reference to citizen translation
بواسطة: Chen, Yukun
منشور في: (2022)