Translating Chuang Tzu into world literature: text and context
Chuang Tzu, as a traditional Chinese canon, has been translated into English for more than 100 years since 1881, successfully carving a niche in the realm of world literature, which has become an earth-shattering cultural event in the academia of overseas sinology and world literature. According to...
Saved in:
Main Authors: | Lin, Jiaxin, Yu, Xinbing, Liu, Song, Luo, Mingqiao., Chen, Yukun |
---|---|
Other Authors: | School of Humanities |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/172137 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Using Sun Tzu's military strategies to achieve competitiveness in China
by: Li, A.S., et al.
Published: (2013) -
Translation and ideology: An analysis of Western literary translation in China (1949-1966) using World Literature as an example
by: 崔峰 Cui Feng
Published: (2017) -
Review of Teachings and sayings of Chuang Tzu
by: TAN, Sor-hoon
Published: (2002) -
Tzu Chi and the Philanthropy of Filipino Volunteers
by: Cornelio, Jayeel S
Published: (2015) -
Lao Tzu's Tao Te Ching and its relevance to project leadership in construction
by: Low Sui Pheng
Published: (2013)