新加坡华语中的“了” = The “le” particle in Singapore Mandarin
在现代汉语中,“了”分别有liǎo和le两种读音。“了” liǎo可作为动词,有完结、完全、明白之义。“了”le可作动态助词表达完成体(“了1”)或作句末语气助词(“了2”)。在普通话中,作为动态助词和句末语气词的“了”均读作le。但是,在新加坡华语中,却有将le读成liǎo的现象。尽管前人对此现象有所介绍,但尚还缺少以大量真实语料为基础的深入分析讨论。本文以普通话和新加坡华语的在线语料库以及新加坡电影口头语料作为研究的材料来源,系统地探讨“了”在新加坡华语中的使用概况。本文的第二章,主要探讨“了”在书面语的分布情况以及探究“了” liǎo和“了”le在电影口语语料中的分布情况及它们的语法功能...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
其他作者: | |
格式: | Final Year Project |
語言: | Chinese |
出版: |
2014
|
主題: | |
在線閱讀: | http://hdl.handle.net/10356/55687 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
機構: | Nanyang Technological University |
語言: | Chinese |