Fusion of cultures plays a part in writing styles & translation
The main topic for discussion in this Capstone project is to demonstrate and understand fusion of cultures indeed plays a part in writing styles and translation (in particular). The book Bank Heists is essentially a collection of heists happened in financial institutes including Singapore’s very own...
Saved in:
Main Author: | Chen, Lijun |
---|---|
Other Authors: | Cui Feng |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | English |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10356/72408 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
From cultural void to horizon fusion : translator’s subjectivity exemplified in an anthology of Chinese discourse on translation
by: Lu, Jun Jun
Published: (2020) -
Register analysis : an approach to translating style
by: Lam, Celceni
Published: (2021) -
Musicologist as translator : a case study on “The Classical Style: Haydn, Mozart and Beethoven”
by: Huang, Clement Hanlei
Published: (2020) -
A quantitative study of the effect of the translator’s cultural identity on the Chinese-English translation of Singaporean cultural references
by: Bai, Kelei
Published: (2019) -
Translator subjectivity in the translation of cultural guidebook: “Don’t They Know It's Friday?”
by: Leong, Keet Yee
Published: (2022)