探究新加坡特有华语词汇的翻译策略 —— 以新加坡华语资料库为例 = EXPLORING THE TRANSLATION STRATEGIES FOR TRANSLATING LOCAL TERMS IN SINGAPORE: A CASE STUDY ON THE SINGAPOREAN MANDARIN DATABASE
Bachelor's
Saved in:
Main Authors: | 潘瑋萱, PHAN WEI XUAN MICHELLE |
---|---|
Other Authors: | CHINESE STUDIES |
Format: | Theses and Dissertations |
Language: | Chinese |
Published: |
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/243993 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | National University of Singapore |
Language: | Chinese |
Similar Items
-
新加坡捷运名称于中英呈现之特色-谷歌、百度和微软翻译的对比研究 = The English to Chinese Translation of the Mass Rapid Transit (MRT) Station Names in Singapore – A Comparative Study of Google Translate, Baidu Translate and Microsoft Translator
by: 黄咏嘉, et al.
Published: (2018) -
国家认同视角下的新加坡街路译名研究 = Translation and the forging of national identity : an examination of the translation of street names in Singapore
by: 林雨欣 Lin Yuxin, et al.
Published: (2019) -
对比新马华语口语中的语气词 = A Comparison of the Pragmatic Particles in Colloquial Singapore and Malaysia Mandarin
by: 许妙璘, et al.
Published: (2018) -
评估“新译达”在翻译本地文本的质量——与谷歌翻译的对比研究 = ASSESSING THE QUALITY OF SG TRANSLATE IN TRANSLATING ITEMS WITH LOCAL COLOUR: A COMPARATIVE STUDY WITH GOOGLE TRANSLATE
by: 陈雅恩, et al.
Published: (2022) -
新加坡华语电影口述影像:视障者视角下发展方向探究 = Mandarin audio description movies in Singapore: the eyes for the needs
by: 李伟瑄 Lee, Wei Xuan
Published: (2024)