Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features

Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT models under the sourcechannel framework. Nonetheless, some parameters of this model dealing with zero-fertility words in the target s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: GAO, Wei, WONG, Kam-Fai, LAM, Wai
Format: text
Language:English
Published: Institutional Knowledge at Singapore Management University 2004
Subjects:
Online Access:https://ink.library.smu.edu.sg/sis_research/4631
https://ink.library.smu.edu.sg/context/sis_research/article/5634/viewcontent/Gao2005_Chapter_ImprovingTransliterationWithPr__1_.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Singapore Management University
Language: English