Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features

Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT models under the sourcechannel framework. Nonetheless, some parameters of this model dealing with zero-fertility words in the target s...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
Main Authors: GAO, Wei, WONG, Kam-Fai, LAM, Wai
格式: text
語言:English
出版: Institutional Knowledge at Singapore Management University 2004
主題:
在線閱讀:https://ink.library.smu.edu.sg/sis_research/4631
https://ink.library.smu.edu.sg/context/sis_research/article/5634/viewcontent/Gao2005_Chapter_ImprovingTransliterationWithPr__1_.pdf
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!