Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features

Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT models under the sourcechannel framework. Nonetheless, some parameters of this model dealing with zero-fertility words in the target s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: GAO, Wei, WONG, Kam-Fai, LAM, Wai
Format: text
Language:English
Published: Institutional Knowledge at Singapore Management University 2004
Subjects:
Online Access:https://ink.library.smu.edu.sg/sis_research/4631
https://ink.library.smu.edu.sg/context/sis_research/article/5634/viewcontent/Gao2005_Chapter_ImprovingTransliterationWithPr__1_.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Singapore Management University
Language: English
id sg-smu-ink.sis_research-5634
record_format dspace
spelling sg-smu-ink.sis_research-56342020-01-02T08:41:39Z Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features GAO, Wei WONG, Kam-Fai LAM, Wai Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT models under the sourcechannel framework. Nonetheless, some parameters of this model dealing with zero-fertility words in the target sequences, can negatively impact transliteration effectiveness because of the inevitable inverted conditional probability estimation. Instead of source-channel, this paper presents a direct probabilistic transliteration model using contextual features of phonemes with a tailored alignment scheme for phoneme chunks. Experiments demonstrate superior performance over the source-channel for the task of English-Chinese transliteration. 2004-10-01T07:00:00Z text application/pdf https://ink.library.smu.edu.sg/sis_research/4631 info:doi/10.1007/978-3-540-31871-2_10 https://ink.library.smu.edu.sg/context/sis_research/article/5634/viewcontent/Gao2005_Chapter_ImprovingTransliterationWithPr__1_.pdf http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Research Collection School Of Computing and Information Systems eng Institutional Knowledge at Singapore Management University Databases and Information Systems
institution Singapore Management University
building SMU Libraries
continent Asia
country Singapore
Singapore
content_provider SMU Libraries
collection InK@SMU
language English
topic Databases and Information Systems
spellingShingle Databases and Information Systems
GAO, Wei
WONG, Kam-Fai
LAM, Wai
Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
description Automatic transliteration of foreign names is basically regarded as a diminutive clone of the machine translation (MT) problem. It thus follows IBM’s conventional MT models under the sourcechannel framework. Nonetheless, some parameters of this model dealing with zero-fertility words in the target sequences, can negatively impact transliteration effectiveness because of the inevitable inverted conditional probability estimation. Instead of source-channel, this paper presents a direct probabilistic transliteration model using contextual features of phonemes with a tailored alignment scheme for phoneme chunks. Experiments demonstrate superior performance over the source-channel for the task of English-Chinese transliteration.
format text
author GAO, Wei
WONG, Kam-Fai
LAM, Wai
author_facet GAO, Wei
WONG, Kam-Fai
LAM, Wai
author_sort GAO, Wei
title Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
title_short Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
title_full Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
title_fullStr Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
title_full_unstemmed Improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
title_sort improving transliteration with precise alignment of phoneme chunks and using contextual features
publisher Institutional Knowledge at Singapore Management University
publishDate 2004
url https://ink.library.smu.edu.sg/sis_research/4631
https://ink.library.smu.edu.sg/context/sis_research/article/5634/viewcontent/Gao2005_Chapter_ImprovingTransliterationWithPr__1_.pdf
_version_ 1770574932951957504