Understanding Thai fansubbing practices in the digital era: a network of fans and online technologies in fansubbing communities
© 2019 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. This article seeks to explain fansubbing in a Thai context with a particular focus on the interrelationships between fansubbers and digital technologies in selected fansubbing communities. The study takes a socio-technical approach...
Saved in:
Main Author: | Thandao Wongseree |
---|---|
Format: | Journal |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=85091405938&origin=inward http://cmuir.cmu.ac.th/jspui/handle/6653943832/70114 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Chiang Mai University |
Similar Items
-
Contemporary global media circulation based on fan translation: A particular case of Thai fansubbing
by: Thandao Wongseree, et al.
Published: (2020) -
DEADPOOL OFFENSIVE LANGUAGE SUBTITLING: A COMPARATIVE FANSUBS TRANSLATION
by: DITA RIZKY PURNAMAWATI, 121611223007
Published: (2018) -
The research of modern media communication mode and trilingual translator's behaviour in fansub group : a case study of culture reference for trilingual subtitle's translation
by: Wei, Shi Wen
Published: (2020) -
Fansubbing Korean audiovisual pop cultural works: a case study of the (in)visibility of online translators of “Running man” in Vietnam = Nghiên cứu điển hình về tính hữu hình của các nhóm dịch chương trình “Running man” trên mạng Internet
by: Nguyễn, Quỳnh Mai
Published: (2021) -
翻译与审查 :以《银河护卫队》官方与网络字幕版本中的三俗语翻译为例 = Censorship in translation : a case study of vulgar words in official and fansub subtitling of Guardians of the Galaxy
by: 张雅琪 Zhang, Yaqi
Published: (2019)