СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ = Hệ thống bài tập dạy dịch nói nối tiếp từ tiếng Nga sang tiếng Việt cho sinh viên chuyên ngữ định hướng phiên dịch
Достижение поставленной цели и выдвинутой гипотезы предполагает решение следующих задач: 1 - Проанализировать основные теоретические положения перевода, вообще, устного перевода, в частности, служащие теоретической основой для разработки системы упражнений по обучению УПП. 2 - Дать общую характерис...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Phạm, Quang Lân |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Vũ, Ngọc Vinh |
التنسيق: | Dissertations |
اللغة: | Russian |
منشور في: |
2021
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100763 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ УСТНОМУ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ С ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОРИЕНТАЦИЕЙ
بواسطة: Phạm, Quang Lân
منشور في: (2019) -
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОМОНИМЫ СЛОВА КОГДА И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ИХ ЗНАЧЕНИЙ
НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Các từ đồng âm chức năng của từ когда và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt
بواسطة: Nguyễn, Thế Hùng
منشور في: (2021) -
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭЗИИ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК = Những nét đặc trưng trong dịch thơ từ tiếng Nga sang tiếng Việt
بواسطة: Trần, Trung Hiếu
منشور في: (2020) -
Система значений глаголов с префиксами на-, про- в русском языке и средства передачи их во вьетнамском языке
بواسطة: Dương, Trần Hương Thảo
منشور في: (2021) -
РУССКИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ С ПОЗИЦИИ ВЬЕТНАМСКИХ УЧАЩИХСЯ = Số từ tiếng Nga dưới góc nhìn của sinh viên Việt Nam học tiếng Nga
بواسطة: Nguyễn, Thị Thanh Hiếu
منشور في: (2020)