The translation methods applied in Vietnamese version of the work “The call of the wild” by Jack London = Các phương thức dịch được áp dụng trong bản dịch tiếng tác phẩm “Tiếng gọi nơi hoang dã” của Jack London
Even though The Call of the Wild is one of excellent works by Jack London with great impacts on American literature, there have been little to no research on the way professional translators translate it into Vietnamese. As an attempt to gain more insights into translation methods in literary transl...
Saved in:
主要作者: | Nguyễn, Thị Phương |
---|---|
其他作者: | Nguyễn, Thị Diệu Thúy |
格式: | Final Year Project |
語言: | English |
出版: |
2021
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100892 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
THE DOCTRINE OF “SURVIVAL OF THE FITTEST” IN THE CALL OF THE WILD AND WHITE FANG BY JACK LONDON = HỌC THUYẾT “MẠNH ĐƯỢC YẾU THUA” TRONG TIẾNG GỌI NƠI HOANG DÃ VÀ NANH TRẮNG CỦA JACK LONDON
由: Nguyễn, Thị Hồng Nhung
出版: (2020) -
An in-depth analysis of the English - Vietnamese translation version of Jack London's famous novel The Call of the Wild . M.A Thesis Linguistics :
由: Nguyễn, Thị Hoàn
出版: (2017) -
THE PRIMITIVISM CHARACTERISTICS EXPRESSED IN THE CALL OF THE WILD
BY JACK LONDON = NHỮNG ĐẶC ĐIỂM CỦA TRƯỜNG PHÁI NGUYÊN SƠ ĐƯỢC THỂ HIỆN TRONG TIỂU THUYẾT TIẾNG GỌI NƠI HOANG DÃ CỦA NHÀ VĂN JACK LONDON
由: Lê, Minh Thu
出版: (2020) -
Jack London's the Call of the Wild: A study on American Individualism. Jack London Dalam Novel The Call of the Wild: Studi Tentang Individualisme Amerika
由: Perpustakaan UGM, i-lib
出版: (2000) -
Jack London's The Call of the Wild a study on American Individualism
由: , MALIK, Harto S, et al.
出版: (2000)