Übersetzungsprobleme undübersetzungsverfahrenin bezug auf syntaktische strukturen –ein exemplarische untersuchunganhand literarischer übersetzungen = Các vấn đề và phương pháp dịch cấu trúc ngữ pháp trong các tác phẩm dịch văn học
Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Übersetzen. Deshalb ist es sehr notwendig,diesen Begriff durch einige Definitionen zu erklären. Übersetzen ist eines derHauptobjekte von der Übersetzungswissenschaft. Deswegen ist es verständlich, dass esvon vielen verschiedenen Autoren defi...
Saved in:
主要作者: | Nguyễn, Thị Phương Thảo |
---|---|
其他作者: | Lê, Thị Bích Thủy |
格式: | Other |
語言: | Vietnamese |
出版: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99272 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Übersetzungsprobleme undübersetzungsverfahrenin bezug auf syntaktische strukturen –ein exemplarische untersuchunganhand literarischer übersetzungen = Các vấn đề và phương pháp dịch cấu trúc ngữ pháp trong các tác phẩm dịch văn học
由: Nguyễn, Thị Phương Thảo
出版: (2020) -
Präpositionen mit dem akkusativin übersetzungen = Giới từ cách 4 trong các văn bản dịch
由: Nguyễn, Thị Hải Vân
出版: (2020) -
LITERARISCHE UND FILMISCHE ERZÄHLUNG
由: Nguyen, Mai Tra My
出版: (2020) -
Kreativität in literarischen übersetzungen am Beispiel der übersetzung „Chỉ tại con chim bồ câu“ = Sáng tạo trong dịch văn học qua ví dụ dịch phẩm „Chỉ tại con chim bồ câu“
由: Nguyễn, Thị Hải Hà
出版: (2020) -
Übersetzungsprobleme beim Übersetzen der deutschen verschachtelten Sätze ins Vietnamesische = Một số vấn đề khi dịch câu phức của tiếng Đức sang tiếng Việt
由: Bùi, Khánh Ly
出版: (2020)