Übersetzungsprobleme undübersetzungsverfahrenin bezug auf syntaktische strukturen –ein exemplarische untersuchunganhand literarischer übersetzungen = Các vấn đề và phương pháp dịch cấu trúc ngữ pháp trong các tác phẩm dịch văn học
Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Übersetzen. Deshalb ist es sehr notwendig,diesen Begriff durch einige Definitionen zu erklären. Übersetzen ist eines derHauptobjekte von der Übersetzungswissenschaft. Deswegen ist es verständlich, dass esvon vielen verschiedenen Autoren defi...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Nguyễn, Thị Phương Thảo |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Lê, Thị Bích Thủy |
التنسيق: | Other |
اللغة: | Vietnamese |
منشور في: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99272 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
المؤسسة: | Vietnam National University, Hanoi |
اللغة: | Vietnamese |
مواد مشابهة
-
Übersetzungsprobleme undübersetzungsverfahrenin bezug auf syntaktische strukturen –ein exemplarische untersuchunganhand literarischer übersetzungen = Các vấn đề và phương pháp dịch cấu trúc ngữ pháp trong các tác phẩm dịch văn học
بواسطة: Nguyễn, Thị Phương Thảo
منشور في: (2020) -
Präpositionen mit dem akkusativin übersetzungen = Giới từ cách 4 trong các văn bản dịch
بواسطة: Nguyễn, Thị Hải Vân
منشور في: (2020) -
LITERARISCHE UND FILMISCHE ERZÄHLUNG
بواسطة: Nguyen, Mai Tra My
منشور في: (2020) -
Kreativität in literarischen übersetzungen am Beispiel der übersetzung „Chỉ tại con chim bồ câu“ = Sáng tạo trong dịch văn học qua ví dụ dịch phẩm „Chỉ tại con chim bồ câu“
بواسطة: Nguyễn, Thị Hải Hà
منشور في: (2020) -
Übersetzungsprobleme beim Übersetzen der deutschen verschachtelten Sätze ins Vietnamesische = Một số vấn đề khi dịch câu phức của tiếng Đức sang tiếng Việt
بواسطة: Bùi, Khánh Ly
منشور في: (2020)