Assessing the Vietnamese - English translation of the articles in the section of “Vietnam - country and people” on the Vnat homepage = Đánh giá bản dịch Việt - Anh của các bài viết trên trang chủ tổng cục du lịch, chuyên mục “Việt nam – đất nước và con người
As international tourism has been emerging as one of the world’s most prosperous industries, the demand in research investigating tourism terms and their translation has also arisen (Skibitska, 2015). Studies have addressed the importance of translating tourism text accurately and the necessity of e...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Trần, Hoàng My |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Trần, Thị Minh |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | English |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99762 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Pháp luật Việt Nam về hoạch định chuyển mục đích sử dụng đất nông nghiệp
بواسطة: Doãn, Hồng Nhung, وآخرون
منشور في: (2017) -
A translation quality assessment of the Vietnamese version of Part 7 Nightmare" in the nover "Twilight" using J. House's model = Đánh giá chất lượng bản dịch tiếng Việt phần 7 "Cơn ác mộng" trong cuốn tiểu thuyết "Chạng vạng" áp dụng mô hình của J. House.
بواسطة: Lê, Mỹ Hạnh
منشور في: (2017) -
CÁC BẪY CẦN TRÁNH TRONG BIÊN DỊCH PHÁP - VIỆT
بواسطة: Đỗ, Lan Anh
منشور في: (2019) -
Quy định hạn mức giao đất và chuyển quyền sử dụng đất nông nghiệp theo pháp luật đất đai Việt Nam
بواسطة: Ngô, Hoàng Giang
منشور في: (2020) -
An analysis on translation procedures from vietnamese to english for names of higher education institutions in Vietnam = Bài phân tích phương thức dịch tên các trường đại học ở Việt Nam từ tiếng Việt sang tiếng Anh
بواسطة: Đặng, Hồng Thu
منشور في: (2020)