An analysis on translation procedures from vietnamese to english for names of higher education institutions in Vietnam = Bài phân tích phương thức dịch tên các trường đại học ở Việt Nam từ tiếng Việt sang tiếng Anh
During the integration into global education, higher education institutions (HEIs) constantly pursue better worldwide reputations reflected in their branding. In the context of Vietnam, most HEIs have been independently translating their names into English without following any standard directives,...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Đặng, Hồng Thu |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Triệu, Thu Hằng |
التنسيق: | Final Year Project |
اللغة: | English |
منشور في: |
2020
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99827 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Procedures for translating English procurement terminologies into Vietnamese = Phương thức dịch thuật ngữ Tiếng Anh trong đấu thầu sang Tiếng Việt
بواسطة: Bùi, Thị Như
منشور في: (2021) -
A comparative analysis on english translations of Vietnamese songs: a case study of “Em gai mua” = Phân tích so sánh về dịch bài hát tiếng việt sang tiếng anh: một nghiên cứu về bài hát "Em gái mưa"
بواسطة: Đặng, Thùy Trang
منشور في: (2020) -
Procedures in English - Vietnamese translation of book titles = Phương thức chuyển ngữ tiêu đề sách từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt
بواسطة: Lê, Thị Thu Hòa
منشور في: (2021) -
Strategies in translating Vietnamese teenager songs into English = Các chiến lược áp dụng trong dịch lời bài hát nhạc trẻ từ tiếng Việt sang tiếng Anh
بواسطة: Bùi, Thị Mai Hương
منشور في: (2021) -
Translation strategies applied by Ulis students when translating idioms from English into Vietnamese: a comparative study = Nghiên cứu so sánh về chiến lược dịch thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt của sinh viên ĐHNN
بواسطة: Lê, Quỳnh Mai
منشور في: (2020)