An analysis on translation procedures from vietnamese to english for names of higher education institutions in Vietnam = Bài phân tích phương thức dịch tên các trường đại học ở Việt Nam từ tiếng Việt sang tiếng Anh
During the integration into global education, higher education institutions (HEIs) constantly pursue better worldwide reputations reflected in their branding. In the context of Vietnam, most HEIs have been independently translating their names into English without following any standard directives,...
Saved in:
主要作者: | Đặng, Hồng Thu |
---|---|
其他作者: | Triệu, Thu Hằng |
格式: | Final Year Project |
語言: | English |
出版: |
2020
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/99827 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Procedures for translating English procurement terminologies into Vietnamese = Phương thức dịch thuật ngữ Tiếng Anh trong đấu thầu sang Tiếng Việt
由: Bùi, Thị Như
出版: (2021) -
A comparative analysis on english translations of Vietnamese songs: a case study of “Em gai mua” = Phân tích so sánh về dịch bài hát tiếng việt sang tiếng anh: một nghiên cứu về bài hát "Em gái mưa"
由: Đặng, Thùy Trang
出版: (2020) -
Procedures in English - Vietnamese translation of book titles = Phương thức chuyển ngữ tiêu đề sách từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt
由: Lê, Thị Thu Hòa
出版: (2021) -
Strategies in translating Vietnamese teenager songs into English = Các chiến lược áp dụng trong dịch lời bài hát nhạc trẻ từ tiếng Việt sang tiếng Anh
由: Bùi, Thị Mai Hương
出版: (2021) -
Translation strategies applied by Ulis students when translating idioms from English into Vietnamese: a comparative study = Nghiên cứu so sánh về chiến lược dịch thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt của sinh viên ĐHNN
由: Lê, Quỳnh Mai
出版: (2020)