Literaturang pambayan ng mga Gaddang, Isinay, at Ilongot ng Nueva Vizcaya: Pagtitipon, pagsasalin at pagbasang kontekstuwal
This study gathers and records the folk literature from the three ethnic groups in Nueva Vizcaya--Gaddang, Isinay, and Ilongot translates a representative sample of each type of material so that the translation can be used for instructional purposes analyzes them in accordance with conceptual readin...
Saved in:
Main Author: | Bautista, Marilou A. |
---|---|
Format: | text |
Language: | Filipino |
Published: |
Animo Repository
1994
|
Subjects: | |
Online Access: | https://animorepository.dlsu.edu.ph/etd_doctoral/1156 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | De La Salle University |
Language: | Filipino |
Similar Items
-
Literaturang pambayan ng mga Gaddang, Isinay, at Ilongot ng Nueva Vizcaya : pagtitipon, pagsasalin at pagbasang kontekstuwal.
by: Bautista, Marilou A.
Published: (1994) -
Proseso at analisis ng pagsasalin ng Eleven minutes ni Paulo Coelho
by: Rivera, Carlo Marasigan
Published: (2013) -
Political ideology in the translation of occidental modernist literature in China in the 1950s : the case of French modernist literature in Shijie Wenxue
by: Cui, Feng
Published: (2021) -
Mga piling foklor ng Meranao: Isang saling suri
by: Lomodag, Clarita C.
Published: (1999) -
Ang mga gapnod sa Kamad-an ni Anijun Mudan-Udan: Mga diskurso ng kapangyarihan sa pagsasalin ng bernakular ng panitikan
by: Lagnason, Gina Mae L.
Published: (2019)