新加坡零翻译现象的产生、实践与影响 = A study on Singapore’s zero translation phenomenon

距离零翻译概念首次被提出已经超过了20年,全球化和语言欧化等社会及语言现象使零翻译的使用越来越普及。新加坡人日常生活中普遍使用的新式英语(Singlish) 当中也不难发现零翻译以及语码转换的痕迹。 本文梳理了零翻译理论的脉络,确定了绝对和相对零翻译的定义以及勾勒出零翻译整体的范畴。再透过可译性的理论、等效和省力原则论证了零翻译作为翻译策略存在的必要性。接着,深入新加坡的翻译现状并以新加坡政府相关词汇译名网站 (Government Terms Translated) 的零翻译词条为例,探讨零翻译的实践模式与可行性。 此外,本研究运用多元系统理论来理解全球化背景下,零翻译、跨文化交际、语言翻译...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: 王慧敏 Ong, Hui Min
Other Authors: Cui Feng
Format: Final Year Project
Language:Chinese
Published: Nanyang Technological University 2021
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/146936
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: Chinese
Be the first to leave a comment!
You must be logged in first