Building a Taxonomy for Thai-Chinese Brand Name Translation of Snack Foods
© 2020 IEEE. It is common practice for foreign products to carry both an original brand name and a translated name when entering into Chinese market. Previous researchers tend to capture knowledge from professional expert to develop the translation strategies for companies. This study is mainly conc...
Saved in:
Main Authors: | Jianxin Wu, Atichart Harncharnchai, Teeraporn Saeheaw |
---|---|
Format: | Conference Proceeding |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=85085603670&origin=inward http://cmuir.cmu.ac.th/jspui/handle/6653943832/70140 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Chiang Mai University |
Similar Items
-
Knowledge Guide for Thai-Chinese Brand Name Translation of Snack Food
by: Wu Jianxin
Published: (2020) -
Chinese productive vocabulary for problem solving in educational service
by: He Xin, et al.
Published: (2020) -
Share-review-practise spiral model (SRP) to enhance postgraduate students' cognitive skills
by: Atichart Harncharnchai, et al.
Published: (2018) -
Context-aware learning using augmented reality and WebQuest to improve students’ learning outcomes in history
by: Atichart Harncharnchai, et al.
Published: (2018) -
Knowledge-based system with CommonKADS analysis for school botanical garden
by: Atichart Harncharnchai, et al.
Published: (2018)