Translation of names of intangible cultural heritage in VietNam = Dịch tên di sản văn hóa phi vật thể ở Việt Nam
In the context of seamless global integration and the increasing need for cross-cultural communication, translation is playing an extremely significant role as a means of transferring languages and cultures. Recently, more attention has been paid to cultural factors in translation; however, the cult...
Saved in:
Main Author: | Đỗ, Thị Hạnh |
---|---|
Other Authors: | Vuong, Thanh Nhan |
Format: | Final Year Project |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/100084 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | English |
Similar Items
-
An analysis on translation procedures from vietnamese to english for names of higher education institutions in Vietnam = Bài phân tích phương thức dịch tên các trường đại học ở Việt Nam từ tiếng Việt sang tiếng Anh
by: Đặng, Hồng Thu
Published: (2020) -
Di sản văn hóa phi vật thể Việt Nam, từ chính sách đến thực tiễn
by: Nguyễn, Chí Bền
Published: (2017) -
Translation procedures applied in translating object labels at VietNam museum of ethnology = Các thủ thuật được áp dụng trong dịch tên các hiện vật tại bảo tàng dân tộc học Việt Nam
by: Bùi, Thị Yến
Published: (2020) -
Foreign tourists’ preference for translation strategy applied to translate Vietnamese dishes = Quan điểm của du khách nước ngoài về chiến lược dịch tên món ăn Việt Nam
by: Đào, Khánh Huyền
Published: (2021) -
Về dòng họ Phí ở Việt Nam
by: Ngọc, Tuyến, et al.
Published: (2020)