Tương đương dịch thuật và tương đương trong dịch Anh - Việt
tr. 141-150
Saved in:
主要作者: | Lê, Hùng Tiến |
---|---|
格式: | Article |
語言: | other |
出版: |
H. : ĐHQGHN
2017
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/57882 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
NON-EQUIVALENCE RELATING TO CULTURAL DIFFERENCES AT WORD LEVEL IN ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION = Hiện tượng không tương đương ở cấp độ từ do những khác biệt về văn hóa trong biên dịch Anh - Việt
由: Nguyễn, Thị Bích Hường
出版: (2020) -
Tương đương dịch thuật và tương đương thuật ngữ
由: Lê, Hoài Ân
出版: (2014) -
Équivalence en traduction = Sự tương đương trong dịch thuật
由: Nguyễn, Thủy Linh Hoa
出版: (2020) -
Vấn đề tương đương trong dịch thuật ngữ dân ca Quan họ Bắc Ninh
由: Vương, Thị Thanh nhàn
出版: (2015) -
Duong Tuong’s dialect translation strategies of Joseph’s speech in “Wuthering heights” by Emily Bronte = Chiến lược dịch tiếng địa phương được Dương Tường áp dụng đối với lời thoại của nhân vật Joseph trong tiểu thuyết đồi gió hú (Emily Bronte)
由: Nguyễn, Hà My
出版: (2021)