Eine kontrastive Analyse deutscher und vietnamesischer Todesanzeigen aus textlinguistischer Sicht = Phân tích so sánh cáo phó trong Tiếng Đức và tiếng Việt xét từ bình diện văn bản học
Die vorliegende Arbeit geht in erster Linie davon aus, dass Todesanzeige eine spezifische Textsorte ist und über ihre dominierenden Merkmale verfügt. Im Mittelpunkt steht die kontrastive Darstellung auf der textlinguistischen Ebene, die dazu dient, die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in Todesanzeig...
Saved in:
主要作者: | Trần, Thị Huệ |
---|---|
其他作者: | Lê, Tuyết Nga |
格式: | Theses and Dissertations |
語言: | German |
出版: |
2020
|
主題: | |
在線閱讀: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/89472 |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
相似書籍
-
Vietnamesische und deutsche Phraseologismen mit Tierbezeichnungen (Ein kontrastiver Vergleich aus linguistischer und kultureller Sicht am Beispiel von Hund und Katze) = Thành ngữ có từ ngữ chỉ động vật trong tiếng Đức và tiếng Việt (Một nghiên cứu so sánh đối chiếu qua ví dụ “chó” và “mèo”, xét từ bình diện ngôn ngữ và văn hoá)
由: Nguyễn, Thị Thiên Trang
出版: (2021) -
Ein kontrastiver vergleich wissenschaftlicher rezensionen im Deutschen und im Vietnamesischen aus textlinguistischer sicht = So sánh đối chiếu các bài bình luận khoa học trong tiếng Đức và tiếng Việt nhìn từ góc độ ngôn ngữ học văn bản
由: Trần, Khánh Chi
出版: (2021) -
Probleme und strategien beim übersetzen deutscher idiomatischer wendungen ins vietnamesische - eine empirische untersuchung = khó khăn và thủ pháp dịch thành ngữ, tục ngữ từ tiếng Đức sang tiếng Việt
由: Nguyễn, Thị Nga
出版: (2020) -
Gebrauch der erweiterten Nominalphrasen in gesprochener und geschriebener Wissenschaftssprache = Cách sử dụng của ngữ danh từ mở rộng trong ngôn ngữ khoa học nói và ngôn ngữ khoa học viết. Luận văn ThS. Ngôn ngữ, văn học và văn hoá nước ngoài:
由: Nguyễn, Thùy Linh
出版: (2019) -
Methoden beim übersetzen von passivformen aus dem deutschen ins vietnamesische – eine aus dem deutschen ins vietnamesische empirische untersuchung = Phương thức chuyển dịch dạng thức bị động từ tiếng Đức sang tiếng Việt
由: Trần, Thị Ngọc Anh
出版: (2020)