親疎関係による日本人男女の一人称の使い分け = Cách dùng ngôi thứ nhất của nam nữ người Nhật tùy theo mối quan hệ thân thuộc hay không thân thuộc
本研究では、先行研究を踏まえ、日本語の一人称の使い方について大学 生と 20 代の社会人を対象としてアンケートと録音の両方とも行った。 アン ケートと録音の分析による 結果としては、まず、 日本人の女子学生は日常 の場面を大きく 3 段階に分けて一人称を使い分けている。段階 1 は「家族、 年下、同年」、段階 2 は「先生、年上」、段階 3 は公的な場面である。 「うち」は段階 1 でしか使われない。「あたし」は段階 2 まで使われる。 「わたし」は基本的にフォーマリティーを問わずどんな段階でも使われる が、段階 3 で「わたし」しか使われない。日本人の女子学生は社会人にな る...
Saved in:
Main Author: | Trần, Thị Minh Phương |
---|---|
Other Authors: | Lê, Thị Ngọc Lan |
Format: | Final Year Project |
Language: | Japanese |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/98774 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Vietnam National University, Hanoi |
Language: | Japanese |
Similar Items
-
日本語の動詞による時間を表す表 = Động từ chỉ thời gian trong tiếng Nhật
by: Nguyễn, Thị Trang
Published: (2020) -
日本語における主語省略及びフォンドン大学の日本語学習者の作文における一人称主語省略についての調査
by: Bùi, Thị Hoàng Hòa
Published: (2016) -
日本人の名字
by: Trần, Thu Hà
Published: (2020) -
日本人とベトナム人の現比の較-―人主語の使用そいて― = So sánh góc nhìn của người Nhật và người Việt qua việc sử dụng chủ ngữ ngôi thứ nhất
by: Thân, Thuỳ Linh
Published: (2020) -
依頼に対する日本人の断り-ベトナム人母語話者との比較-
by: Nguyễn, Ngọc Anh
Published: (2020)