Cross-cultural intersemiotic translation of commercials —analysis of Dolce & Gabbana's controversial advertisement
Globalization is an inevitable trend for brands who wish to win the oversea market. Cross-cultural advertisement is one of the main ways to achieve the globalization goal. This study examines the failure of cross-cultural advertisement which insulted and lost its target market from an intersemiotic...
Saved in:
Main Author: | Zhang, Le |
---|---|
Other Authors: | Lin Tzer Liang Benedict Christopher |
Format: | Thesis-Master by Coursework |
Language: | English |
Published: |
Nanyang Technological University
2023
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10356/168386 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | English |
Similar Items
-
Conflict and communication in audio-visual advertisement translation : Dolce and Gabbana’s experience in China
by: Koh, Zack Johnson
Published: (2020) -
The feminist space in the interlingual and intersemiotic translation of science fiction: a case study on San Ti by Liu Cixin
by: Zhang, Wanying
Published: (2024) -
Translation strategies applied to promote commercial culture abroad: Xiaomi's story as an example
by: Wang, Mingyue
Published: (2023) -
Translation as rewriting with ideological and cultural turns: a comparative analysis of the translators' subjectivity based on two translated versions of The Grapes of Wrath
by: Chew, Chia Meng
Published: (2022) -
Translator subjectivity in the translation of cultural guidebook: “Don’t They Know It's Friday?”
by: Leong, Keet Yee
Published: (2022)