论新加坡街名及其译名的历时演变 = A study of the diachronic development of Singapore street names and their transliterations
街名及其译名不仅是指涉街道的单位,也是历史渊源及文化背景的定位。在新加坡街名更反映到多语环境下,翻译结构及语言符号的确立及发展。本文尝试总结马来文—华文街名和译名的发展概况、马来文街道的变迁消长及街名特色。另外,本文以《新加坡街道指南》和相关街名录所罗列的中巫对照街名及译名为准,以比较研究的方法论述1970年代前、后二阶段马来文—华文街名及译名的演变。通过语音、书写形式与语文结构三方面的分析,探讨注音现象、通译字词的选用、意译结构、语文混用的模式及译名的规律关系,借以梳理本土性的语言背景,掌握语言文化的发展脉络,作为本土研究中多一项学术的积累。笼统来说,1970年后的街名及译名普遍是以汉语拼音...
Saved in:
Main Author: | 陈秀君 Chin, Siew Chien |
---|---|
Other Authors: | Helena Gao Hong |
Format: | Final Year Project |
Language: | Chinese |
Published: |
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10356/43546 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institution: | Nanyang Technological University |
Language: | Chinese |
Similar Items
-
论新加坡街名及其译名的历时演变 = A study of the diachronic development of Singapore street names and their transliterations
by: 陈秀君 Chin, Siew Chien
Published: (2013) -
汉语个体量词的功能及其历时形成过程 = THE FUNCTIONS OF CLASSIFIERS IN MANDARIN CHINESE: A DIACHRONIC PERSPECTIVE
by: 吴雅云, et al.
Published: (2015) -
汉语广义中动式的结构、功能和历时演变 = A Study on Structure, Function and Diachronic Evolution of Chinese Extended Middle Construction
by: 蔡淑美, et al.
Published: (2012) -
从《官话类编》看汉语书面语的历时演变 = A study of the diachronic development of written Chinese based on a course of Mandarin lessons
by: 李宛芯 Lee, Wan Xin
Published: (2010) -
"打"原型结构的历时演变 = THE EVOLUTION OF THE SEMANTIC PROTOTYPE OF DA
by: 骆文平, et al.
Published: (2017)