论1937-1948年间茅盾的翻译活动

对茅盾翻译活动的研究仍然是目前茅盾综合性研究中的薄弱部分。本文将茅盾的翻译活动置于1937-1948年间的时代语境中,结合当时的政治、文化背景,分析这一时段内,时代背景、政治环境的变化,如何导致了茅盾文艺观念的转变,并影响了其翻译活动的发展。文中将重点探讨茅盾在译介苏联抗战文艺和古典文学名著方面的活动情况。...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: 崔峰 Cui Feng
Other Authors: Huang, Xian Qiang
Format: Book
Language:Chinese
Published: 青年书局 2017
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10356/83891
http://hdl.handle.net/10220/42877
http://www.youthbook.com.sg/culture-series.html?p=4
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institution: Nanyang Technological University
Language: Chinese
Description
Summary:对茅盾翻译活动的研究仍然是目前茅盾综合性研究中的薄弱部分。本文将茅盾的翻译活动置于1937-1948年间的时代语境中,结合当时的政治、文化背景,分析这一时段内,时代背景、政治环境的变化,如何导致了茅盾文艺观念的转变,并影响了其翻译活动的发展。文中将重点探讨茅盾在译介苏联抗战文艺和古典文学名著方面的活动情况。